अध्याय २

अध्याय २
TheGitaMarathi

अध्याय २ – श्लोक १

अध्याय २ – श्लोक १   Find the same shloka below in English and Hindi. TheGita – Chapter 2 – Shloka 1 Shloka 1 Sanjay recounted: MADHUSUDANA (Lord Krishna) then spoke in his divine voice unto ARJUNA, who was terribly upset and overcome with grief and guilt at the thought of war he was about to enter into. संजय बोले —- उस प्रकार करुणा से व्याप्त और आँसुओं से पूर्ण तथा व्याकुल नेत्रोंवाले शोकयुक्त्त उस अर्जुन के प्रति भगवान् मधुसूधन ने यह वचन कहा ।। १ ।। The Gita in Sanskrit, Hindi, Gujarati, Marathi, Nepali and English – The Gita.net

Read More »
अध्याय २
TheGitaMarathi

अध्याय २ – श्लोक २

अध्याय २ – श्लोक २   Find the same shloka below in English and Hindi. TheGita – Chapter 2 – Shloka 2 Shloka 2 (The Divine Lord Krishna commences to speak.  Therefore the actual Gita starts at this point). The Blessed Lord asked of Arjuna: Dear Arjuna, why have you been struck with fear, guilt and sorrow at this moment ? श्रीभगवान् बोले —- हे अर्जुन ! तुझे इस असमय में यह मोह किस हेतु से प्राप्त हुआ ! क्योंकि न तो यह श्रेष्ठ पुरुषों द्वारा आचरित है, न स्वर्ग को देने वाला है और न कीर्ति को करने वाला ही है ।। २ ।। The Gita in Sanskrit, Hindi, Gujarati, Marathi, Nepali and English – The Gita.net

Read More »
अध्याय २
TheGitaMarathi

अध्याय २ – श्लोक ३

अध्याय २ – श्लोक ३   Find the same shloka below in English and Hindi. TheGita – Chapter 2 – Shloka 3 Shloka 3 The great Lord Krishna continued: O Arjuna, be brave, be a bold, courageous man.  Do not be a coward and a feeble person, it does not suit such a great warrior and killer of enemies as you ! इसलिये हे अर्जुन ! नपुंसकता को मत प्राप्त हो, तुझमें यह उचित नहीं जान पड़ती । हे परंतप ! ह्रदय की तुच्छ दुर्बलता को त्यागकर युद्ध के लिये खड़ा हो जा ।।३ ।। The Gita in Sanskrit, Hindi, Gujarati, Marathi, Nepali and English – The Gita.net

Read More »
अध्याय २
TheGitaMarathi

अध्याय २ – श्लोक ४

अध्याय २ – श्लोक ४   Find the same shloka below in English and Hindi. TheGita – Chapter 2 – Shloka 4 Shloka 4 Arjuna asked the Lord: O Madhusudana (Lord Krishna), the killer of foes, tell me how I am to kill BHISMA and DRONA when they are both worthy of my worship ? अर्जुन बोले — हे मधुसूदन ! मैं रणभूमि में किस प्रकार बाणों से भीष्मपितामह और द्रोणाचार्य के विरुद्भ लडूंगा ! क्योंकि हे अरिसूदन ! वे दोनों ही पूजनीय हैं ।। ४ ।। The Gita in Sanskrit, Hindi, Gujarati, Marathi, Nepali and English – The Gita.net

Read More »
अध्याय २
TheGitaMarathi

अध्याय २ – श्लोक ५

अध्याय २ – श्लोक ५   Find the same shloka below in English and Hindi. TheGita – Chapter 2 – Shloka 5 Shloka 5 Arjuna continued: It is much better to live on a beggar’s earnings than to kill the great saints or Gurus.  After killing them I will only enjoy material wealth and pleasure stained with their blood. इसलिये इन महानुभाव गुरुजनों को न मारकर मैं इस लोक में भिक्षा का अन्न भी खाना कल्याणकारक समझता हूँ ; क्योंकि गुरुजनों को मारकर भी इस लोक में रुधिर से सने हुए अर्थ और कामरूप भोगों को ही तो भोगूंगा ।। ५ ।। The Gita in Sanskrit, Hindi, Gujarati, Marathi, Nepali and English – The Gita.net

Read More »
अध्याय २
TheGitaMarathi

अध्याय २ – श्लोक ६

अध्याय २ – श्लोक ६   Find the same shloka below in English and Hindi. TheGita – Chapter 2 – Shloka 6 Shloka 6 Arjuna continued: The sons of DHRTARASHTA stand here before us as our opponents and enemies.  It is difficult to say which is better: whether they should destroy us or whether we should conquer the.  If we choose to slay them, how can we possibly care to live on ? हम यह भी नहीं जानते कि हमारे लिये युद्ध करना और न करना इन दोनों में से कौन-सा श्रेष्ठ है अथवा यह भी नहीं जानते की उन्हें हम जीतेंगे या हमको वे जीतेंगे । और जिनको मारकर हम जीना भी नहीं चाहते, वे ही हमारे आत्मीय धृतराष्ट्र के पुत्र हमारे मुकाबले में खड़े हैं ।। ६ ।। The Gita in Sanskrit, Hindi, Gujarati, Marathi, Nepali and English – The Gita.net

Read More »

संपूर्ण अध्याय